Повышенная потребность

Ответы на вопросы
Имею ли я право на доплату к базовому обеспечению на покупку лекарств и продуктов, так как страдаю астмой и аллергией?
Алла Д., Wilhelmsdorf
Пациентам, которым требуется особое питание, действительно полагается надбавка к базовому обеспечению. Для ее получения необходимо подать заявление (Antrag auf Mehrbedarf für kostenaufwendige Ernährung) в ведомство социального обеспечения, приложив к нему справку от лечащего врача (ärztliches Attest). Величина надбавки зависит от заболевания. Но она предоставляется, только если у заявителя из-за болезни возникают дополнительные расходы на продукты.
Если у вас есть удостоверение инвалида с пометками «G» или «aG», вы имеете также право на надбавку (Mehrbedarf) в размере 17 % ставки социальной помощи (Regelsatz).
В отдельных, особых случаях можно требовать и индивидуального подсчёта потребности, если возникают расходы, которые не покрывает норма социальной помощи.
Что касается медикаментов, то по закону хронически больные должны тратить на доплату за лекарства и вспомогательные средства не более 1 % ставки социальной помощи для одиночек (446 евро в месяц в 2021 году) – это 53,52 евро в год. Для освобождения от доплаты необходимо подать соответствующее заявление в свою больничную кассу. К заявлению следует приложить чеки из аптеки, подтверждающие возникшие расходы. Если вы не подавали такое заявление в больничную кассу, то можете ходатайствовать о проверке дела (подать Überprüfungsantrag по § 44 SGB X) и потребовать от Krankenkasse вернуть уплаченные за лекарства суммы за четыре последних года.
Адвокат Ральф Аден
На фото - Ральф Аден
Rechtsanwalt Ralf Aden
Krönerstr. 10
31737 Rinteln
Tel.: 05751 92270
У вас есть вопросы? У нас есть ответы! На страницах журнала «НОВЫЕ ЗЕМЛЯКИ» на ваши вопросы отвечают опытные эксперты − Наталья Нетцер, Виктория Шёнебергер, Рита Классен, Светлана Морс, Антон Герман, Алекс Штурман и др. Наш раздел «Вопросы и ответы» − Ваш надежный помощник в сложных ситуациях. Это масса полезной информации, ответы на вопросы читателей − советы адвоката и компетентных экспертов по пенсионным, финансовым, налоговым вопросам, по трудовому и семейному праву, по квартирным делам и многое другое.
Выписывайте журнал «НОВЫЕ ЗЕМЛЯКИ»! Всего 49 евро за 12 номеров с доставкой по почте! ПОДПИСКА ПО ТЕЛ.: (+49) 05251-6893359 в рабочие дни с 10 до 13 часов.
Kurtour GmbH, Senefelderstr. 12 c, 33100 Paderborn
E-Mail: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Или просто сообщите Вашу фамилию, адрес и контактный номер телефона в мессенджер Фейсбука – и мы оформим Вам подписку на журнал!
МНОГОЛЕТНЕЕ СОТРУДНИЧЕСТВО И ЕДИНСТВО

о Литературном обществе немцев из России вы много писали, также публиковали множество рассказов и знакомили читателей журнала с новыми книгами и успехами наших авторов. Можно даже сказать, что вы все 25 лет вашего существования тесно сопровождали нас и предоставляли нам возможность форума, особенно в последние годы, с появлением Литературного приложения в журнале, что повлияло на нас в качестве консолидирующего момента и сплотило наше общество еще более. Так как наши авторы проживают по всей Германии, мы ценим эту возможность публикаций и дорожим многолетним сотрудничеством, за что мы вам очень благодарны.
Мы поздравляем ваш журнал с 25-летним юбилеем и искренне желаем на будущее дальнейшего успеха и популярности среди читателей.
С уважением,
Правление Литературного общества немцев из России
«НОВЫЕ ЗЕМЛЯКИ» −
русскоязычный журнал в Германии
Мы предлагаем вам журнал в удобном формате, с глянцевой обложкой и полностью цветную! Новости мира и Германии в каждом номере журнала комментирует известный берлинский политолог Александр Рар. Вас несомненно заинтересуют наши постоянные рубрики «Интеграция», «Открытый диалог», «Немцы в мире», «Люди и судьбы», «Жизнь известных людей», «Подружка», «Советы потребителям», «Светские новости», «Криминал», «Ищем друг друга» (ПОИСК родных и друзей), «Одинокие сердца» (ЗНАКОМСТВА), кулинарная страница, юмор, кроссворды, сканворды, судоку и многое другое. У нас в журнале есть даже свой ФОРУМ!
Наш раздел «ОТВЕТЫ НА ВОПРОСЫ» − надежный помощник в сложных ситуациях. Это масса полезной информации, ответы на вопросы читателей, советы адвоката и компетентных экспертов по пенсионным, финансовым, налоговым вопросам, трудовому и семейному праву, квартирным делам и многое другое.
У нас есть многостраничное ЛИТЕРАТУРНОЕ ПРИЛОЖЕНИЕ! Вы пишете воспоминания, повести, рассказы, стихи? Хотите прорекламировать на наших страницах Вашу книгу? Тогда наш журнал – для Вас!
Всего 49 евро за 12 номеров с доставкой по почте. Закажите бесплатный пробный экземпляр журнала «Новые Земляки» по тел.: +49 (0) 5251-6893359 в рабочие дни с 10 до 13 часов. Verlag Neue Semljaki, Senefelderstr. 12 c, 33100 Paderborn.
E-Mail: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Земляки – новые, друзья – старые
Рубрика журнала «НОВЫЕ ЗЕМЛЯКИ» -
Тема номера

Те, кто когда-нибудь делал многосерийный проект или периодическое издание, знают: иногда не так сложно выпустить «первую ласточку», как подготовить достойное продолжение. И это понятно. Все творческие силы зачастую мобилизуются на то, чтобы придумать потрясающую премьеру, все причастные вкладываются в дебютный номер журнала, а дальше и идеи иссякают и запал проходит. Удержать планку всегда непросто. Тем интереснее наблюдать за теми, кому это удаётся. И ведь не просто удерживают, а и при случае ещё и приподнимают.
В июне нынешнего года у журнала «Новые Земляки» юбилей. Представьте себе: 25 лет коммерческое издание остаётся в строю, и это на достаточно конкурентном рынке. Меняется читатель, меняются его предпочтения, появляются новые формы доставки и потребления контента, говоря казённым языком. Для газетчиков это практически новые формы жизни. По Дарвину, это означает: нужно эволюционировать, адаптироваться к новым условиям, отращивать необходимые для изменившейся среды органы. И мы отращиваем. Не без энтузиазма, кстати. Мы делаем сайты, осваиваем соцсети, снимаем видео, устраиваем вебинары и конференции. Но все-таки главное не меняется. Главное – журналистская работа, её честное выполнение. И в этом пункте журнал «Новые Земляки» преуспевает, это очевидно.
Строго говоря, «Новые Земляки» – это без малого семьдесят полос, выход – раз в месяц, да и формат журнальный, что изданию очень идет. При таком графике нет никакого смысла конкурировать с теми, кто занимается новостями «с пылу с жару», выплёвывая по три сообщения ежечасно. Журнальный хлеб – не про сиюминутное, а про важное, что по-настоящему может «зацепить» читателя. Нам в «Московской немецкой газете» это хорошо известно, ведь даже с нашим графиком выхода, два раза в месяц, мы не можем быть чистыми новостниками, нужно каждый раз рассказывать людям Историю. «Новые Земляки» это точно делать умеют.
Настоящий журнал с темой номера. А в нем то, что там хочет найти читатель. Светские лица и интереснейшие судьбы людей, о которых до их появления в «Новых Земляках» мало кто знал. Политика (между прочим, от берлинского политолога Александра Рара собственной персоной) и медицина, бизнес и очень востребованное литературное приложение, серьезный разговор про проблемы интеграции и лёгкие газетно-журнальные жанры. Есть там и место для материалов из «Московской немецкой газеты», спасибо нашим партнёрам за эту возможность.
Всё радужно и беспроблемно? Наверняка, нет. Спросите газетчика, и он расскажет о том, как трудно бывает осваивать новые форматы, про сложности поиска новых авторов и часто ограниченные возможности. Вряд ли «Новым Землякам» удалось счастливо избежать этих и других проблем. Но ведь уже 25 лет справляются! Поэтому не спрашиваем, просто поздравляем с впечатляющим юбилеем.
Земляки, мы за вами следим с уважением и вниманием. Следим и радуемся успехам партнёров и друзей.
Игорь Березин, главный редактор «Московской немецкой газеты»
Вы пишете воспоминания о ваших близких и родных людях? Повести, рассказы, очерки, стихи? Опубликуйте их в журнале «НОВЫЕ ЗЕМЛЯКИ»! Обращайтесь с вопросами и предложениями прямо в мессенджер Фейсбука.
ЧИТАЙТЕ ЖУРНАЛ «НОВЫЕ ЗЕМЛЯКИ»!
ПОДПИСКА ПО ТЕЛ.: (+49) 05251-6893359 в рабочие дни с 10 до 13 часов. E-Mail: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. Verlag Neue Semljaki, Senefelderstr. 12 c, 33100 Paderborn.
Всего 49 евро за 12 номеров с доставкой по почте!
По вопросам размещения рекламы в журнале звоните по тел.: +49 (0) 5251-6893359 в рабочие дни с 10 до 13 часов. E-Mail: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. ВОЗМОЖНЫ СКИДКИ!
SEHR WICHTIGER BEITRAG ZUR AUFKLÄRUNG

Das BKDR-Team gratuliert Ihnen herzlich zu Ihrem 25en Jubiläum und wünscht Ihnen weiterhin viele treue Leserinnen und Leser. Mit Ihrer Arbeit, bei der Sie sowohl die Neuankömmlinge als auch die bereits hier lebenden Menschen aus der ehemaligen UdSSR und deren Nachfolgestaaten über diverse Themenbereiche des Lebens in Deutschland ausführlich informieren, leisten Sie seit nun 25 Jahren einen sehr wichtigen Beitrag zur Integration und Aufklärung und sind deshalb aus der Medienlandschaft der russlanddeutschen bzw. deutsch-russischen Community hierzulande kaum wegzudenken. Wir danken Ihnen herzlich für die bisherige erfolgreiche Kooperation!
Mit kollegialen Grüßen
Ihr Bayerisches Kulturzentrum der Deutschen aus Russland, Nürnberg
ТАНЕЦ КАК СТИЛЬ ЖИЗНИ

Бизнес-Альянс русскоговорящих женщин
Дипломированный педагог-хореограф, профессиональная модель, мама троих детей Виктория Вавилова полна идей и достаточно амбициозна в плане их реализации. В ее портфолио − ценный опыт работы в модельном агентстве «IMG models». Она сотрудничала с фотографами мировых брендов − Giorgio Armani, Missoni, Roberto Cavalli, Vivienne Westwood. Ее снимали Steven Chee (Австралия), Mario Sierra (Испания), Jörg Singer (Германия), Ville Paasimaa, Eero Kokko (Финляндия). Недавно Виктория присоединилась к работе немецкого представительства Всемирного Бизнес-Альянса русскоговорящих женщин.
Виктория родилась и выросла в Москве. С пяти лет занимается танцами. В 2010 г. с мужем Виталием, руководителем компании Scuderia V GmbH, переехала в Финляндию, выучила финский язык и открыла свою первую танцевальную школу в Хельсинки. Переехав в Германию, при театре Штасфурта (Саксония-Анхальт), Виктория открыла свою вторую школу − CDS of V.Vavilova. «Я поняла, что могу открыть в большом городе школу для русскоязычных, которые жаждут качественного и профессионального обучения, − говорит она. – Поэтому открыла школу в Берлине – следующий ответственный шаг. Подобрала педагогов, которые работают со мной дистанционно, что стало очень актуальным в период первого локдауна. Так сбылась моя давняя мечта». Во время второго локдауна Виктория открыла в столице второй филиал школы. Работают группы для разных категорий, направлений и возрастов. У нее много планов на будущее танцевальных школ, проведение различных семинаров и мастер-классов.
Фэшн-индустрия
Викторию Вавилову увлекает процесс создания и реализации модной одежды. Контракты с ней, известной моделью, заключали фирмы «Fashion» (Москва), «Paparazzi management» (Финляндия), «IMG models» (Париж, Рим), «Sight models» (Барселона), «Seeds models» и «JSW models» (Германия). За семнадцать лет работы в этой сфере у нее накопилось большое количество контактов с фотографами, визажистами, стилистами. Пришло осознание того, что просто моделью быть не интересно. И она решила воспользоваться своей базой данных в индустрии моды, чтобы создать проект German Style Academy, который объединил профессионалов из разных сфер фэшн и бьюти. «Первый, организованный мною проект, получился достаточно емким и классным, − говорит она. – Мой опыт работы в подготовке и организации RFW (неделя российской моды в Москве), Elle Fashion Show в Хельсинки, Modavision (крупнейшее фэшн-шоу в Саксонии-Анхальт) и другие открыли передо мной цели для подготовки вечеров, в которых принимают участие как русскоязычная, так и местная немецкая интеллигенция».
Виктория успешно провела несколько удачных ивентов в Финляндии и Германии. Одним из ее проектов до локдауна был Porsche Zentrum Magdeburg − в честь открытия нового салона этой фирмы. Во время локдауна она провела много тренингов, в частности семинары по фейс-лифтингу, дневному макияжу, столовому этикету. Известные специалисты делились советами, как с помощью массажа сделать кожу лица свежей и упругой, как правильно наносить макияж и др. Каждая следующая встреча открывает перед ней новые идеи. «Мы расширяем горизонты – от красоты внешней к красоте внутренней», - подчеркивает она.
Особенно успешно прошёл праздничный ивент в отеле Adlon Kempinski в Берлине. «Билеты были распроданы за две недели. Мне очень жаль, что из-за пандемии мы пока не можем повторить такое мероприятие, − говорит Виктория. − Я бы сделала программу еще лучше». О деятельности Виктории Вавиловой пишут не только немецкие газеты. Она продолжает проводить тренинги в режиме онлайн.
Новые направления
Карантин повлиял на все сферы бизнеса. Не обошел он стороной и Викторию Вавилову. Запрет заниматься хореографией в залах отрицательно сказался на работе танцевальных школ. Поэтому, с одной стороны, пришлось учиться проводить уроки в режиме онлайн. С другой стороны, благодаря интернету, стало возможным приглашать именитых педагогов из других стран. «За время карантина мне удалось открыть два филиала в Берлине. Отрадно, что большой интерес к занятиям проявляют взрослые. Сегодня балетное направление очень востребовано, − полагает Виктория Вавилова. - У женщин вырастают крылья за спиной! Ведь для большинства из них потанцевать в балете - несбывшаяся мечта. Сейчас это стало возможным. Поэтому мы открыли и продвигаем занятия онлайн, чтобы все русскоговорящие гости из разных стран могли позаниматься с нашими лучшими педагогами. Очень востребованные направления − балет для взрослых с нулевого курса и комплекс упражнений на растяжку мышц (англ. Stretching) с трёхкратной чемпионкой Германии. И все это в домашней атмосфере!»
Виктория и ВБА
Для всех членов Всемирного Бизнес-Альянса русскоговорящих женщин Виктория проводит тренинги по правильной походке. По ее словам, это необходимо в повседневной жизни. «Научившись в детстве ходить, мы никогда не задумываемся о том, правильно ли мы ходим. Женщины уже на первом занятии ощущают эту разницу. Такие открытия – настоящий стимул для самосовершенствования и уверенности в себе, − считает Виктория. − Шаг в бизнесе для бизнес-вумен просто необходим, как и шаг юной девушки, уверенной мамы или бабушки. Это только кажется, что сделать шаг легко». Виктория уверена, что ее деятельность может быть полезна Альянсу. Ведь она умеет объединять людей разных направлений. Причем делает это, по ее словам, «вкусно, с изюминкой».
«Чего мне не хватает сегодня? – спрашивает она сама себя и отвечает: − Времени! Его недостаток приостанавливает идеи, которые постоянно рождаются в моей голове. Я насквозь пронизана творчеством и креативностью, уникальностью и неповторимостью. Не побоюсь этих слов. В этом моя сила, и я ею владею. У меня трое детей и твердая ступень в бизнесе».
Виктория Вавилова приглашает всех читательниц журнала «Новые Земляки», независимо от возраста, поучаствовать в онлайн-тренинге. «Благодаря таким занятиям у вас появится возможность не только приобрести новые знания и закрепить их на практике, но и сделать это в кругу успешных женщин со всей Германии».
Татьяна Хеккер, член Союза журналистов Германии
На фото - Виктория Вавилова
ВИКТОРИЯ ВАВИЛОВА – основатель сети танцевальных школ в Германии, Финляндии и России.
CEO/Founder компании German Style Academy.
Танцевальные школы, набор квалифицированных русских педагогов в столицах Европы, в разных направлениях.
FASHION EVENTS, PR
www.wba-alliance.com
УВАЖАЕМЫЕ ДРУЗЬЯ И ЧИТАТЕЛИ В ФЕЙСБУКЕ!
Вы можете разместить на страницах журнала «Новые Земляки» свою рекламу, стать даже главной темой нашего номера. Тогда мы ближе познакомимся с Вами. Расскажите о себе нашим читателям и подписчикам в журнале, а также на наших сайтах в интернете.
Кроме того, журнал «Новые Земляки» приглашает Вас на обложку нашего издания (можно даже с супругом/супругой, сотрудниками) плюс интервью с Вами и Ваши визитки в жунале и на наших сайтах. Вы получите также 10-20 экз. этого выпуска по почте для Вашей личной рекламы и распространения.
«НОВЫЕ ЗЕМЛЯКИ» − это цветной, иллюстрированный журнал, в котором реклама работает эффективно!
Ваши преимущества:
− распространение по всей Германии по подписке, а также продажа в киосках;
− журнал можно читать и скачать в интернете;
− ежедневно обновляется сайт журнала в интернете, мы представлены также в Фейсбуке (ежедневное обновление);
− распространение в русских магазинах в Германии и курортных зонах Польши, Чехии, Литвы и Латвии;
− реклама журнала на ТВ, в том числе на Первом канале русского ТВ;
− участие в мероприятиях русскоязычного населения в Германии (ярмарки, концерты, литературные вечера и др.);
− подшивка журнала представлена во многих региональных землячествах российских немцев в Германии, а также в общественных библиотеках, в том числе в знаменитой Толстовской библиотеке в Мюнхене.
По вопросам размещения рекламы в журнале звоните по тел.: +49 (0) 5251-6893359 в рабочие дни с 10 до 13 часов. E-Mail: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. ВОЗМОЖНЫ СКИДКИ!
Herzlichen Glückwunsch zum 25. Gründungstag der Zeitschrift «Neue Semljaki»!

Die Zeitungsgründung Mitte 1996, als die massenhafte Zuwanderung von russlanddeutschen Familien aus den Nachfolgestaaten der Sowjetunion (Kasachstan, Russland, Kirgisien, Ukraine u.a.) noch in vollem Gange war, sorgte für zahlreiche Leser in den nachfolgenden Jahren.
Die Zeitung entwickelte sich zu einem Medium, das vielen Russlanddeutschen, die nach Jahrzehnten der Diskriminierung, verbunden mit weitgehendem Verlust der deutschen Sprache und Identität, nicht nur eine soziale und rechtliche Orientierung in einer völlig anderen Umgebung bot. Vielmehr gab sie ihren Lesern, die davor über Jahrzehnte nicht über das Erlebte erzählen durften, auch ein Forum; unzählige Erinnerungen, Erfahrungsberichte, Schicksalsbeschreibungen, Dorfgeschichten und noch viel mehr sind seit ihrer Gründung in der Zeitung erschienen.
Dieser Tradition, die Belange und Interessen der Russlanddeutschen sowie ihre Geschichte und Kultur sichtbar zu machen, den Lesern Orientierung und Impulse für ihr neues Leben in der Heimat der Vorfahren zu geben, hat sich auch die Zeitschrift «Neue Semljaki» mit Sitz in Paderborn (Herausgeber: Viktor Kirchgässner) verschrieben, die 2012 ihre Vorgängerin ablöste.
Die «Neue Semljaki» deckt ein breites Themenspektrum ab; sie berichtet über die Politik in Deutschland und Russland, informiert über die russlanddeutsche Kulturgeschichte und Einzelschicksale, porträtiert erfolgreiche Landsleute. Ergänzt wird die Palette durch Beiträge über Recht und Gesetz, Pädagogik und Medizin, berühmte Russlanddeutsche, Literatur, Kultur und Kunst. Auch Kulinarisches, Humor, Unterhaltsames und Urlaubstipps dürfen nicht fehlen.
Erfreulich ist, dass in den letzten Jahren regelmäßig auch deutschsprachige Beiträge veröffentlicht werden, die unter anderem von russlanddeutschen Vereinen oder Institutionen kommen – der Landsmannschaft der Deutschen aus Russland, dem Historischen Forschungsverein der Deutschen aus Russland, dem Bayerischen Kulturzentrum der Deutschen aus Russland oder deutsch schreibenden Autoren. Die Zusammenarbeit der Zeitschrift «Neue Semljaki» mit der Verbandszeitung der Landsmannschaft, «Volk auf dem Weg», kann ebenfalls auf eine langjährige Tradition zurückschauen.
Wir gratulieren dem Redaktionsteam um Viktor Kirchgässner und Tatjana Golowina ganz herzlich zum Zeitungsjubiläum und wünschen der Zeitschrift «Neue Semljaki» eine sichere Zukunft und zahlreiche interessierte Leser.
Bundesvorstand der Landsmannschaft der Deutschen aus Russland e. V.
Redaktion der Verbandszeitung „Volk auf dem Weg“
GUTE ZUSAMMENARBEIT UND GEGENSEITIGE WERTSCHÄTZUNG

Тема номера
Als ich 2013 zum Bundesvorsitzenden der Landsmannschaft der Deutschen aus Russland gewählt wurde, gehörte Viktor Kirchgassner zu den ersten Gratulanten nach meinem Amtsantritt. Er bot mir ein Kennenlerntreffen an, woraufhin wir schon kurze Zeit später in Nürnberg zusammenkamen, um uns zu bestimmten Vorhaben, Zielen und möglichen Kooperation auszutauschen. Ich muss zugeben, die Zeitschrift «Neue Semljaki» damals kaum gekannt zu haben. Hingegen äußerte sich Hr. Kirchgassner sehr positiv in Bezug auf die LmDR und zeigte sich von Anfang an solidarisch und kooperationswillig.
Zunächst standen mögliche Synergien bei den Druckauftragen der beiden Zeitschriften auf dem Prüfstand, um auch bei der Herstellung von «Volk auf dem Weg» Einsparpotenziale auszuarbeiten. Etwas später wurde vereinbart, dass die Inhalte der Landsmannschaft regelmäßig in «Neue Semljaki» abgedruckt werden. Dies ist auch heute noch der Fall, wofür ich vor allem Herrn Kirchgassner persönlich sowie der gesamten Redaktion aufrichtig danke!
Ich habe Herrn Kirchgassner als einen sympathischen, offenen und integren Landsmann sowie seriosen und umsichtigen Geschäftsmann kennengelernt. Er hält seine Versprechen und bringt sich persönlich ein. Viktor hat edle Charakterzüge, die leider immer seltener werden. Ich bin stolz auf unsere langjährige Bekanntschaft und dankbar sowohl für die gute Zusammenarbeit als auch die gegenseitige Wertschätzung. Herrn Kirchgassner wünsche ich für seine beruflichen Projekte und privaten Vorhaben gutes Gelingen.
Der Zeitschrift «Neue Semljaki» gratuliere ich zum 25-jahrigen Bestehen und wünsche viele treue und zahlreiche neue Abonnenten!
Mit herzlichen Grüßen aus Bayern
Waldemar Eisenbraun
Вы пишете воспоминания о ваших близких и родных людях? Повести, рассказы, очерки, стихи? Опубликуйте их в журнале «НОВЫЕ ЗЕМЛЯКИ»! Обращайтесь с вопросами и предложениями прямо в мессенджер Фейсбука.
ЧИТАЙТЕ ЖУРНАЛ «НОВЫЕ ЗЕМЛЯКИ»!
ПОДПИСКА ПО ТЕЛ.: (+49) 05251-6893359 в рабочие дни с 10 до 13 часов. E-Mail: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. Verlag Neue Semljaki, Senefelderstr. 12 c, 33100 Paderborn.
Всего 49 евро за 12 номеров с доставкой по почте!
По вопросам размещения рекламы в журнале звоните по тел.: +49 (0) 5251-6893359 в рабочие дни с 10 до 13 часов. E-Mail: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. ВОЗМОЖНЫ СКИДКИ!
Многолетняя дружба и партнерство

Тема номера
В июне 2021 г. мы отмечаем очень радостное и знаменательное событие – 25-летие выхода в свет первого номера нашего издания. Тогда это была газета «Земляки», и ее первый номер был отпечатан в июне 1996 г.
Дорогие коллеги и партнёры!
От имени Международного союза немецкой культуры сердечно поздравляю творческий коллектив журнала «Новые Земляки» с 25-летним юбилеем издания! «Новые Земляки» известны и читаемы не только в Германии, но и на всем постсоветском пространстве, где живут этнические немцы. Ваше издание является связующей нитью для народа, оказавшегося разделенным границами и обстоятельствами. Да и читатели в Германии порой ждут журнал как «своего единственного друга», ведь на его страницах они находят поддержку и ответы на насущные житейские вопросы, узнают новости о важных событиях, о своих земляках и соотечественниках.
Позвольте и нам выразить благодарность за многолетнюю дружбу, взаимовыгодное партнерство и оказанную поддержку в проведении российско-германских проектов, и надежду, что в будущем наше сотрудничество получит дальнейшее развитие.
Желаем творческому коллективу единомышленников «Новых Земляков» новых замыслов и профессиональных побед, а журналу − всегда оставаться востребованным своим читателем.
Ольга Мартенс, первый заместитель председателя Международного союза немецкой культуры, издатель «Московской немецкой газеты»
ВЫ ХОТИТЕ ПРЕДЛОЖИТЬ СВОЮ КАНДИДАТУРУ В НАШУ РУБРИКУ «ИНТЕГРАЦИЯ» ИЛИ НА НАШУ ОБЛОЖКУ? СООБЩИТЕ НАМ ОБ ЭТОМ!
ЖУРНАЛ «НОВЫЕ ЗЕМЛЯКИ» - ЭТО БЮДЖЕТНО И ОЧЕНЬ ИНТЕРЕСНО, МНОГО ПОЛЕЗНОЙ ИНФОРМАЦИИ ДЛЯ ВСЕЙ СЕМЬИ, С ДОСТАВКОЙ НА ДОМ! 12 НОМЕРОВ В ЖУРНАЛЬНОМ ФОРМАТЕ, 72 СТРАНИЦЫ! БОЛЬШОЕ ЛИТЕРАТУРНОЕ ПРИЛОЖЕНИЕ! ПОКА ЕЩЁ ВСЕГО 49 ЕВРО В ГОД!
ПОДПИСКА ПО ТЕЛ.: (+49) 05251-6893359 в рабочие дни с 10 до 13 часов.
Ваши письма, воспоминания, статьи, очерки, рассказы, стихи, заявки о поиске людей в Германии, объявления в наши рубрики «Доска объявлений», «Одинокие сердца» и вообще всё, чем Вы хотите поделиться с нами, отправляйте прямо в Фейсбук или по адресу: Verlag Neue Semljaki, Senefelderstr. 12 c, 33100 Paderborn. E-Mail: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Мы с вами уже четверть века!

Рубрика журнала «НОВЫЕ ЗЕМЛЯКИ» -
Тема номера
Уважаемые читатели! Дорогие земляки! В июне 2021 г. мы отмечаем очень радостное и знаменательное событие – 25-летие выхода в свет первого номера нашего издания. Тогда это была газета «Земляки», и ее первый номер был отпечатан в июне 1996 г. Об этом мы сообщили нашим читателям в майском номере нынешнего года – и получили многочисленные поздравления и отклики. Благодарим всех наших авторов, читателей, партнеров и рекламодателей, поздравляем с нашим общим юбилеем!
За прошедшие четверть века газета превратилась в яркий, многокрасочный журнал, появились новые авторы и журналисты, новые рубрики, большое литературное приложение. Мы и дальше открыты для общения с вами – нашими верными и надёжными друзьями.
Редакция вашего журнала «Новые Земляки»
В Германии проживает, по приблизительным данным, около двух с половиной миллионов переселенцев из республик бывшего СССР. Самым многочисленным поток российских немцев на родину предков был в 1990-х годах, когда приезжали сотни тысяч наших земляков и в обществе ощущалась большая потребность в интеграционной газете на русском языке. Нам удалось поговорить с Георгом Лёвеном, первым главным редактором газеты «Земляки».
− Георг, как появилась идея издавать русскоязычную газету для переселенцев?
− В начале июня 1996 г. мы приступили к подготовке газеты «Земляки», хотя потребность в таком издании поняли значительно раньше. Первый номер распространяли бесплатно на 25-й встрече Землячества российских немцев в Штутгарте уже в конце июня того же года. Десятки тысяч переселенцев приезжали на эти встречи со всей Германии. Проходили они очень торжественно, открывались богослужением и общим пением. Земляки встречались, радовались, общались, обменивались опытом интеграции.
Для газеты это было, конечно, самое подходящее место, чтобы заявить о себе. На первой странице мы разместили обращение к читателям, изложили наши цели. Редакция хотела превратить газету в своеобразный форум, в котором могли принимать участие все читатели. В этом номере на восьми страницах были очерки о наших земляках, о первых успехах их интеграции в Германии. Можно было подписаться на наше издание. В начале подписка была бесплатной, и в течение полутора лет ежемесячный тираж превысил сто пятьдесят тысяч экземпляров.
Газета «Земляки» быстро стала очень популярной в Германии. Возросли расходы на печать и рассылку газеты. Было принято решение сделать подписку платной. Тем не менее, более пятидесяти тысяч земляков остались с нами.
− В это время были уже и другие русскоязычные газеты в Германии. Почему люди выбирали именно «Земляки»? Чем привлекала тематика?
− У нас были свои читатели. Уже в первом номере, в обращении к ним, мы отметили, что хотим занять своё прочное место – доброжелательного собеседника, массового средства общения. И хотя целевая группа у многих газет была тогда одна − российские немцы, мы говорили с земляками на том языке, к которому сами привыкли. Наши авторы и читатели, да и я тоже, выросли в немецкой среде, своей судьбой и историей связаны с российскими немцами.
− Мне кажется, что газета «Земляки» не была рассчитана на академический уровень, но отличалась сердечной простотой и искренностью общения, прямым и непосредственным контактом с читателями. Может, именно в этом секрет вашего успеха?
− Да, вы это хорошо сформулировали, так и было. Газета развивалась, увеличивался ее объем, расширялась тематика. Мы подняли тему трагической истории российских немцев, и оказалось, что это наболевшая и невыплаканная боль. Впервые после многих десятилетий молчания люди смогли открыто говорить о своей судьбе и немецкой трагедии. Многие наши читатели потеряли родных и близких во время войны, причем не потому, что они были на фронте, а потому, что они погибли в лагерях от голода и холода, непосильного труда и унижения, от государственного террора.
Эта тематика нашего издания вызвала даже ревнивое отношение со стороны некоторых критиков: мол, почему вы плачетесь, ведь страдали все… Мы отвечали: да, во время войны страдали все, но ведь пострадал целый народ – российские немцы... Мы потеряли большую часть народа при депортации, в лагерях. Мы «не плачемся» − мы оплакиваем. Как поётся в известной советской песне, это был наш праздник со слезами на глазах.
Но главной темой, конечно, стала интеграция. Люди обменивались опытом. Многие еще не в достаточной мере владели немецким языком. Поэтому «Земляки» и другие русскоязычные газеты стали помощниками. Наша редакция готовила материалы о профессиональном обучении в Германии, освещала трудовые отношения, правовые и другие актуальные вопросы.
− Что помогало вам в этом важном труде?
− Помог опыт моей собственной интеграции в Германии, в частности знания, полученные в немецкой газете «Westfalen-Blatt». Там я сначала полтора года работал внештатным сотрудником, потом меня приняли в это издание на обучение журналистской профессии (Volontariat). Кстати, в ноябре 1996 г. в газете «Westfalen-Blatt» вышел большой материал о нашем издании, что тоже способствовало популярности «Земляков».
− А как появились приложения, например «Ответы на вопросы», которые существуют в нашем издании до сих пор?
− Мы приехали в правовое государство, и новая система для нас была довольно сложной. Интерес к правовым вопросам никогда не проходит, поэтому появилось приложение с ответами на вопросы читателей. В общем-то интерес к вопросам права не проходит и у местных граждан, ведь право совершенствуется, меняется.
− Некоторые наши подписчики пишут в редакцию: читая сегодня приложение «Ответы на вопросы», они могут консультировать и давать советы своим знакомым даже из числа местных немцев, что свидетельствует о большой популярности этого приложения.
− Конечно, тематика была очень широкой, и мы сразу же увидели, что в освещении правовых вопросов есть большая нужда. Со временем приложение стало отдельной газетой, которую готовили Александр и Наталья Шабан. В редакцию «Земляков» тоже пришли новые сотрудники – Валентина Кернер, Елена Пеннер, Наталья Маурер, Александр Приб и др.
Ещё одно интересное и важное приложение газеты «Земляки» − это «Забытый алтарь», в котором освещалась христианская тематика. Вела его замечательная журналистка Галина Вольф. Позже «Забытый алтарь» стал самостоятельным, независимым изданием.
− А нравится ли вам журнал «Новые Земляки»?
− Да, конечно! Журнальный вариант я нахожу очень привлекательным и удобным для чтения. Мне нравится, что традиции, заложенные в «Земляках», бережно сохраняются и развиваются, что вы реагируете на актуальные проблемы российских немцев, события в обществе. Некогда мы думали, что раз мы поставили задачу интегрировать переселенцев в немецкое общество, то газета со временем сама себя сделает излишней. Но, как видим, прошли 25 лет, перед обществом стоят новые проблемы, прибывают на родину предков новые переселенцы, и теперь уже ваше издание остается актуальным. Сердечный дух газеты не изменился, и среди подписчиков осталось много верных читателей, которые ее любят и испытывают нужду в поддержке и живом общении с редакцией.
− Георг, расскажите, пожалуйста, немного о себе.
− Я родился в июле 1951 г. в немецком селе Оренбургской области России. Работал в газпромовской многотиражке, в районных газетах, в областной газете «Южный Урал», был редактором молодежной газеты «Новое поколение». Защитил диссертацию по теме, связанной с журналистикой. В 1991 г. мы всей семьей переехали в Германию.
− Что бы вы пожелали редакции журнала «Новые Земляки»?
− Я желаю редакции новых благословенных встреч с читателями.
Беседовала Татьяна Головина
На фото
Георг Лёвен
Сотрудники издательства и редакции «Земляки» в Каллетале в конце 1990-х годов. В первом ряду (слева направо): Елизавета Арнольд, Елизавета Петерс, Лилия Гейн, Елена Пеннер, Елена Бенц. Во втором ряду: Александр Шабан, Нелли Хасс, Евгения Крафт, Андрей Дик, Анна Вотчель. В верхнем ряду: Артур Блюм,
Петр Диркс, Валентина Кернер, Георг Лёвен, Наталья Зицманн, Фридрих Юстус
Вы пишете воспоминания о ваших близких и родных людях? Повести, рассказы, очерки, стихи? Опубликуйте их в журнале «НОВЫЕ ЗЕМЛЯКИ»! Обращайтесь с вопросами и предложениями прямо в мессенджер Фейсбука.
ЧИТАЙТЕ ЖУРНАЛ «НОВЫЕ ЗЕМЛЯКИ»!
ПОДПИСКА ПО ТЕЛ.: (+49) 05251-6893359 в рабочие дни с 10 до 13 часов. E-Mail: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. Verlag Neue Semljaki, Senefelderstr. 12 c, 33100 Paderborn.
Всего 49 евро за 12 номеров с доставкой по почте!
По вопросам размещения рекламы в журнале звоните по тел.: +49 (0) 5251-6893359 в рабочие дни с 10 до 13 часов. E-Mail: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. ВОЗМОЖНЫ СКИДКИ!
МЫ В ОТВЕТЕ ЗА ТЕХ, КОГО ОБУЧАЕМ

Интеграция
Наша обложка № 6/2021
Мина Вильгельм родилась в Кустанайской области (Казахстан). Именно туда выслали ее родителей во время войны. Родители − Альвина Фёдоровна и Иван Егорович − прошли через ужас трудармии: мама валила лес в Архангельской области, а отец с семнадцати лет строил Челябинский вокзал. По ночам, когда город спал, он на подводе должен был увозить умерших на стройке. Тела сбрасывали в общую яму за городом...
Осуществление мечты
Со школьных лет Мина мечтала быть учительницей. Ей не нравилось, как учителя обращались с ней и ее одноклассниками. Девочка уже тогда задумалась о новой методике преподавания для отстающих и трудновоспитуемых учеников. Мина не понимала, почему учителя вместо того, чтобы разобраться, по какой причине не выучен урок, ставили школьнику двойку. Естественно, в таком случае ожидать любви к предмету и школе не приходилось. «Моим мечтаниям не было предела. Всегда хотела всё изменить к лучшему − чтобы люди улыбались и были счастливы», − говорит она.
Окончив школу, Мина Вильгельм подала документы в Кокчетавский педуниверситет на факультет иностранных языков (немецкое отделение). Но, сдав на отлично все экзамены, девушка не увидела себя в списках поступивших. Причина банальна: немцев в вузы принимали в последнюю очередь. Разочарованию не было предела. Риторический вопрос: почему она немка, а не казашка? − остался без ответа. Тем не менее, девушка поступила на филологический факультет Кустанайского педуниверситета, который успешно закончила.
Долгое время Мина Ивановна преподавала в школе в Лисаковске Кустанайской области. «Я погрузилась в нелегкую профессию, о которой мечтала с детства. Однако я полюбила эту работу, наслаждалась общением с учениками и их родителями, − вспоминает она. − Организовывала всевозможные мероприятия, а главное − хотела жить их жизнью, в их ритме. Школьники мне доверяли, мы стали ближе. После занятий я хватала коньки и бежала с моими учениками на каток. Романтика сопровождала меня во всех сферах деятельности».
Молодая учительница записалась на курсы комбайнеров. Отработав сезон на уборке пшеницы в отряде мужчин-комбайнеров, заняла третье место по количеству собранного урожая. Активная жизненная позиция Мины Ивановны в школе и в городе не осталась незамеченной. Глава Лисаковской городской администрации предложил ей возглавить отдел книголюбов при горкоме партии – и отдел преобразился. Литературные вечера поэтов и писателей, выставки книг, презентации новых произведений, встречи с известными людьми, звездами кино и эстрады, чествование ветеранов войны и труда, концерты самодеятельных коллективов собирали большое количество зрителей. «Я до сих пор вспоминаю встречи с Ларисой Лужиной, Николаем Голобородько, Владимиром Кореневым, Николаем Алялиным, правнуком Александра Сергеевича Пушкина, поэтессой Риммой Козаковой и многими другими. С большинством из них мы продолжали общение, а Римма Козакова стала моей подругой, часто приглашала меня на творческие встречи в Москву и к себе домой, где в узком кругу проходили незабываемые вечера с известными певцами и актёрами». Кроме культурных мероприятий, Мина Вильгельм продолжала заниматься общественной деятельностью – почти каждые выходные она с активистами из Лисаковска приезжала в детские дома: «Ребятишки ждали нас, нуждались в общении, радовались нашим подаркам. Мы организовывали для них детские праздники, играли вместе с ними. Многие детишки называли нас мамами. Каждый из них был счастлив, когда мы их обнимали и бралина руки. Мы дарили им материнское тепло».
Лихие 90-е
Семья Вильгельм переехала в Анапу Краснодарского края, где проживало большинство их родственников. Время было тяжелое: без прописки, работы, продукты по талонам... И вот здесь-то и пригодился талант Мины. Сшила платье соседке и... пошли заказы. Сарафанное радио сработало очень быстро − она стала обшивать не только жительниц города, к молодой портнихе приезжали даже из района. Вырученные деньги шли на питание и оплату съемной квартиры. Через полгода семья Вильгельм смогла переехать в другое жилье и получить прописку. Сыновья пошли в школу. А красивую одежду Мина Ивановна шьет до сих пор.
Однажды Мина прочитала объявление о приглашении жителей немецкой национальности Анапского района на собрание для выдвижения кандидата на первый съезд немцев СНГ. «Мне было интересно! Наконец-то обратили внимание на немцев!» Она пришла на собрание − как всегда, яркая и заметная, села в первом ряду. К ней обратился организатор встречи Вильгардт Насс − попросил вести протокол. Положительный ответ его порадовал: «Наш человек!» Но тогда она и подумать не могла, что его комплимент изменит всю ее судьбу. Вильгардта Ионатовича выбрали делегатом на первый съезд немцев СНГ в Москве. После съезда он пригласил Мину на серьёзный разговор, сообщив, что нужно создавать первичные организации с правлением в Анапе и по всему району.
Возрождение
Таким образом было создано двенадцать первичных ячеек, которые переросли в крупную организацию − «Возрождение» («Wiedergeburt»). Мину Ивановну избрали председателем этого общества и директором Центра немецкой культуры Анапы и Анапского района. Документы регистрировали в Москве в немецкой организации «Возрождение» (председатель Генрих Гроут) и Международном Союзе немецкой культуры СНГ, который возглавлял Генрих Мартенс. Мина Вильгельм была делегатом всех съездов, принимала участие в семинарах, конференциях, концертах, на которых исполняла немецкие песни композитора Арно Генриховича Кайзера, написанные специально для неё. Пела даже в концертном зале «Россия», где проходили концерты для делегатов съезда.
По словам Мины Вильгельм, благодаря главе городской администрации Анапы Михаилу Боюру, общество «Возрождение» получило в пользование прекрасное помещение: «Заработали курсы немецкого языка, всевозможные кружки по интересам для детей и взрослых, проводились концерты немецкой песни и различные мероприятия, праздники улиц и дворов». Люди разных национальностей собирались за щедро накрытыми столами, пели песни, танцевали, общались, отдыхали. На базе Центра немецкой культуры и «Возрождения», с помощью представителей немецкого движения Германии, проходили фестивали и различные встречи. Только на фестиваль немецкой песни приехали со всего СНГ почти шестьсот человек, которых разместили в санаториях и пансионатах. Семинары и концерты проходили по всему району, а ночью гости и участники фестиваля купались в море. Это было незабываемое время.
Возвращение
Несмотря на активную и интересную жизнь, Мина Ивановна, как и все ее родственники, подала документы на выезд в Германию. Разрешения пришлось ждать целых шесть лет.
Многие руководители немецких структур в Германии, которые побывали в Анапе на мероприятиях, проводимых Международным Союзом немецкой культуры СНГ, знали Мину Вильгельм. «По приезду в Германию меня пригласили в Бонн, − вспоминает она. − Мне продолжили работу по интеграции переселенцев в городе Зигене. Участники собрания выбрали совет и единогласно проголосовали за избрание меня председателем Центра интеграции переселенцев». При центре открылись музыкальная студия и танцевальная группа, курсы немецкого, английского и русского языков. К праздникам тщательно готовились: приглашали на мероприятия, проводили концерты на русском и немецком, чтобы дети и взрослые не забывали культуру и традиции своих предков. Незабываемые впечатления оставляли в душах гостей встречи земляков по субботам, музыкальное сопровождение которых осуществлял Владимир Батт. За восемнадцать лет проведено почти семьсот таких встреч. «Как только закончится локдаун, мы продолжим эту нашу традицию − встречать знакомых и незнакомых людей, дарить им радость общения», − говорит Мина Вильгельм. Мина Ивановна поддерживает тесные отношения с теми, кто остался в Анапе. «Пользуясь случаем, хотелось бы поблагодарить заместителя начальника городского отдела милиции Анапы Геннадия и его супругу - профессора, доктора филологических наук госуниверситета Елену Майснер, которые очень ответственно отнеслись к продолжению моей деятельности в Центре немецкой культуры. На протяжении нескольких лет я ездила в Анапу, где мы совместно организовывали встречи для российских немцев, − рассказывает она. – Я привозила гуманитарную помощь от Красного Креста: лекарства, одежду, средства гигиены, а также новогодние подарки, которые развозили по домам, где нас ждали не только дети, но и взрослые». При поддержке главы администрации Анапы Василия Швеца продолжается работа по сплочению немецкого движения. Молодой и целеустремлённый руководитель Центра немецкой культуры Руслан Вебер продолжает дело, начатое Миной Вильгельм. В октябре 2021 г. в Анапе планируют провести «Oktoberfest», Мина Вильгельм будет сопровождать большую группу гостей из Германии.
Институт международных языков IFINS
Мина Вильгельм основала и возглавила этот международный институт. Отзывчивый характер, пытливый ум и огромное желание помогать людям позволили ей воплотить в жизнь грандиозный план – оказывать помощь и обучать переселенцев, мигрантов немецкому языку, помогать студентам, желающим осуществить свою мечту обучаться в университетах и колледжах Германии. На протяжении двадцати лет, без праздников и выходных, невзирая на пандемию, Мина Ивановна ни на минуту не прекращает свою деятельность. Как результат – сотни отзывов со словами благодарности в адрес института и лично его директора. История института началась в 2001 г., когда были утверждены устав, цели и задачи, а в Зигене − зарегистрирован Institut für Internationale Sprache e.V. Через год два преподавателя стали давать уроки в небольшом помещении. Со временем институт развивался, расширялась сфера его деятельности. Сегодня IFINS имеет два филиала в Зигене и Франкфурте-на-Майне, где работают тридцать штатных сотрудников. Все преподаватели имеют степень доцента и постоянно повышают свою квалификацию. Занятия проходят в больших, светлых аудиториях, оснащённых самым современным оборудованием для изучения языка.
Сотрудники института всегда готовы прийти на помощь своим студентам не только в учёбе, но и в жизненных ситуациях. В процессе обучения преподаватели помогают им быстрее интегрироваться в немецкое общество. Благодаря высокому потенциалу работы коллектива, в 2019 г. институту присвоен статус «Экзаменационный центр Германии» (TELC-Prüfungszentrum), где принимают экзамены по немецкому языку всех уровней (от А1 до С2) и экзамены для медицинских работников (Deutsch). В институте сдают тесты все желающие не только из Германии, но и стран СНГ.
«Работая с молодёжью, я сама заряжаюсь молодостью, энергией, непосредственностью, активностью», – говорит директор института Мина Вильгельм. В свободное от учёбы время студенты с удовольствием принимают участие в культурных мероприятиях. Возможно, поэтому они уверенно сдают экзамены уровня С1 и поступают с хорошими знаниями в университеты и колледжи Германии. Таким образом, институт IFINS является стартовой ступенью для достижения мечты о получении престижного европейского образования. «Мы в ответе за тех, кого обучаем, – таков девиз нашего института, и он себя оправдывает на все 100 %», - уверена Мина Ивановна Вильгельм.
Татьяна Хеккер, член Союза журналистов Германии
IFINS – Institut für internationale Sprachen e.V.
Koblenzer Str. 29
57072 Siegen
Tel.: 0 271- 77 00 788
Handy: 0 176 - 822 140 54
www.ifins.de
Mina Wilhelm, Leiterin E-Mail: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
ВЫ ХОТИТЕ ПРЕДЛОЖИТЬ СВОЮ КАНДИДАТУРУ В НАШУ РУБРИКУ «ИНТЕГРАЦИЯ» ИЛИ НА НАШУ ОБЛОЖКУ? СООБЩИТЕ НАМ ОБ ЭТОМ!
ЖУРНАЛ «НОВЫЕ ЗЕМЛЯКИ» - ЭТО БЮДЖЕТНО И ОЧЕНЬ ИНТЕРЕСНО, МНОГО ПОЛЕЗНОЙ ИНФОРМАЦИИ ДЛЯ ВСЕЙ СЕМЬИ, С ДОСТАВКОЙ НА ДОМ! 12 НОМЕРОВ В ЖУРНАЛЬНОМ ФОРМАТЕ, 72 СТРАНИЦЫ! БОЛЬШОЕ ЛИТЕРАТУРНОЕ ПРИЛОЖЕНИЕ! ПОКА ЕЩЁ ВСЕГО 49 ЕВРО В ГОД!
ПОДПИСКА ПО ТЕЛ.: (+49) 05251-6893359 в рабочие дни с 10 до 13 часов.
Ваши письма, воспоминания, статьи, очерки, рассказы, стихи, заявки о поиске людей в Германии, объявления в наши рубрики «Доска объявлений», «Одинокие сердца» и вообще всё, чем Вы хотите поделиться с нами, отправляйте прямо в Фейсбук или по адресу: Verlag Neue Semljaki, Senefelderstr. 12 c, 33100 Paderborn. E-Mail: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
В ПОИСКЕ ИСТИНЫ

Рентнер – это ваши воспоминания, письма, рассказы, стихи
Моя мама родилась в июне 1900 г. в селе Юговка Бузулукского района Оренбургской губернии России. Когда ей было три года, умер отец. В 1907 г. ее мать вторично вышла замуж, но отчим относился к падчерице пренебрежи-тельно. Поэтому, когда её мама тяжело заболела, она вызвала на дом нотариуса и оформила все документы о пе-редаче наследства на двенадцатилетнюю дочку. Вскоре девочка осталась полной сиротой.
По тем законам, ей назначили двух опекунов, дальних родственников маминого отца. На проценты от годового дохода каждый из них выстроил себе по дому. Жили опекуны зажиточно, мама получила прекрасное образование и позже работала у них гувернанткой. Относились к ней хорошо, как к своей дочери.
Мама окончила гимназию, учёба давалась ей очень легко. Она свободно говорила и писала по-немецки, по-русски и на платт-дойч. В гимназии у неё была подруга − Сузанна Тиссен, с кото-рой мама дружила всю жизнь. Это была большая верующая семья – четыре сестры и три брата. Сначала они жили в Бердянске, потом переехали в колонию Руднервайд в Запорожской области.
А время было тяжёлое: революция, Гражданская война, эпидемия тифа. От этой болезни умерло немало людей, в том числе и мать Сузанны.
Мама познакомилась со всеми членами семьи Тиссен. Ее встретили радушно и тепло. Один из братьев – Аарон влюбился в девушку с первого взгляда, да и маме он тоже понравился. Аарон предложил ей руку и сердце. Но даже закончив учёбу в гимназии, они не смогли по некоторым обстоятельствам сразу же пожениться.
Уже начались репрессии. Старшего брата Аарона − Дидриха вызвали в особый отдел, и он исчез. До сих пор неизвестна его судьба. Старшая сестра − Анна Тиссен умерла. Лена Тиссен вышла замуж и уехала в Америку.
В 1923 г. мои будущие родители соединили свои судьбы. В молитвенном доме сочетались браком. Дома отметили в семейном кругу. Аарон Тиссен приобрёл домик в селе Францталь, недалеко от Руднервайда, нашёл там работу. Мама трудилась в детском саду.
В то время в деревнях творилось ужасное: лошадей, коров, овец угоняли на колхозные фермы, отбирали сельскохозяйственный инвентарь и принуждали людей вступать в колхоз. Верующих расстреливали, бросали в тюрьмы, избивали до смерти.
1928-й год на Украине был неурожайным, поэтому мой отец и его брат Пётр Тиссен, с женой и тремя малолетними детьми, решили сменить место жительства. Впрочем, тогда началось массовое переселение немцев. И вот, они продали жильё, загрузили самое необходимое в контейнер и в том же 1928-м году через всю Россию двинулись в Амурскую область.
Моя мама была в положении, а ехать по железной дороге пришлось им больше месяца, да ещё в городе Исилькуль в Омской области простояли они больше недели. За это время успели побывать у родственников, которые переехали в те края. И после длительного пути остановились, наконец, в селе Константиновка Амурской области. Отец купил небольшое жильё, нашел работу. Мама через некоторое время родила сына, но малыш вскоре умер.
Родителям климат в Амурской области не понравился. Летом 1929 года прошли проливные дожди, в Амуре поднялся уровень воды, так что залило огороды и некоторые дома. По этой при-чине родители решили вернуться на родину. А папин брат переехал в село Белоберёзовка.
Снова продав жильё и упаковав вещи, они двинулись в обратный путь. На родине папа купил времянку с хорошей усадьбой и позже на этом месте выстроил прекрасный дом. Родители устроились на работу. В 1930 г. родился мой брат Пётр, названный так в честь дедушки.
Сузанна Тиссен работала воспитательницей в детском саду. Она рассказывала детям о Боге, учила их молиться перед едой. Однажды перед обедом зашёл в детсад представитель районного начальства. Он заметил, что когда детей пригласили к столу, многие из них, скрестив ручки, молились. На другой день Сузанну вызвали в особый отдел и после длительной беседы отправи-ли на два года в тюрьму.
В 1931-1932 гг. на Украине был сильный голод, доходило даже до людоедства. Отец работал в сельсовете, люди его уважали. Взяв мамины документы о наследстве, он поехал в Запорожье, в отделение Торгсина, советской организации, которая занималась обслуживанием иностранцев и граждан СССР, имевших ценности. Там ему удалось за процент годового дохода по маминому наследству приобрести мешки с сахаром и мукой. Приехав до-мой, он стал поддерживать особо нуждавшихся.
Петя часто болел, и врачи ничем не могли ему помочь. Наконец, известный специалист, профессор из Запорожья, осмотрев ре-бёнка, посоветовал отцу сменить климат. Пете было тогда восемь лет. Родители снова решились на переезд, хотя мне было всего восемь месяцев.
Отец вспомнил, что когда они ехали в Амурскую область, целую неделю провели в Исилькуле, и ему там понравилось. Снова продали дом и всё, что можно было продать, и тронулись в путь. С ними поехала Сузанна, которую освободили из тюрьмы.
Но работы в Исилькуле не было. Отец устроился на завод в Омске. Там ему и квартиру вскоре обещали предоставить. А Сузанна поехала дальше, в село Ольгино Полтавского района, где жили в основном переселенцы с Украины.
Казалось, жизнь постепенно налаживается, но началась война. Папа приехал домой − проститься с нами, его забирали в трудармию. Мы прощались и плакали... Правда, я папу не помню, мне было тогда всего два года. Мама сказала: «Я перееду с детьми к Сузанне, с ней нам будет легче дождаться тебя». Так она и сделала. Больше мы папу не видели.
Но тётю Сузанну тоже забрали в трудармию, отправили в шахту в Кемеровской области. А папа попал в Пермскую область, на строительство военного завода. В 1943-м забрали в трудармию и нашу маму − на танковый завод в Омск. Мне с братом пришлось идти побираться, иначе мы бы не выжили. Брату было тринадцать лет, да и то не в полном здравии, а мне ещё четырёх лет не было.
Сибирь, морозные зимы… Мальчишки кричат: «Фашист! Фриц! Нашего папку убили!» Дома получат они извещение, что их отца на фронте убили, мать и дети плачут. А выйдут на улицу − тут я иду. Налетают, и давай бить, навоз в рот запихивают… Бабка кричит: «Шо ж вы, бисови диты, робэтэ, та воно ж дытя, хиба воно выноватэ!» Поведёт меня домой, умоет, покормит, а потом скажет: «Иды, дитятко, иды, бо у мэнэ у самой ныма нычёго…»
Всё равно добрых людей больше, чем плохих. Председатель сельсовета оказался добрым человеком. Велел привести в сельсовет меня и женщину − Клочкову. «Галина, ты знаешь, что должна платить налоги, − сказал он ей. − Почему до сих пор не платишь? Вот этого мальчонку, как своего, корми, а не хочешь, тогда я заберу у тебя корову за налоги».
Продолжение следует
Аарон Тиссен, Ломар
На фото – Аарон Тиссен
Ваши письма, воспоминания, статьи, очерки, рассказы, стихи, заявки о поиске людей в Германии, объявления в нашу новую рубрику «Доска объявлений» и всё, чем Вы хотите поделиться с нами, отправляйте прямо в Фейсбук или по адресу: Verlag Neue Semljaki, Senefelderstr. 12 c, 33100 Paderborn. Всего 49 евро за 12 номеров с доставкой по почте!
По вопросам размещения рекламы в журнале звоните по тел.: +49 (0) 5251-6893359 в рабочие дни с 10 до 13 часов. E-Mail: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. ВОЗМОЖНЫ СКИДКИ!
Page 2 of 110