Neue Semljaki

ПОДПИСКА ПО ТЕЛ.: +49 (0) 52 51 / 68 93 359

ВСЕГО 49 ЕВРО В ГОД! 12 НОМЕРОВ В УЛУЧШЕННОМ, ЖУРНАЛЬНОМ ФОРМАТЕ!

Письма отправляйте по адресу: Verlag Neue Semljaki, Senefelderstr. 12c, 33100 Paderborn. E-Mail: werbung@neue-semljaki.de

  / NeueSemljaki

Раздел газеты «НОВЫЕ ЗЕМЛЯКИ» -
Литературное приложение
 
– Вы как, любите Россию?
– Очень.
– То-то же. Россию надо любить. Без нашей эмигрантской любви России − крышка. Владимир Набоков
 
 
Никогда не думала, что Женевское озеро такое красивое и безбрежное. Экскурсовод рассказывает о городах Веве и Монтрё, а мы идём по цветущей набережной, фотографируемся у памятников известным людям, посещавшим эти места: Чарли Чаплину, Николаю Гоголю, Фредди Меркьюри…
Замираю перед памятником Владимиру Набокову. Знаю, что писатель прожил с семьёй в Монтрё последние пятнадцать лет, но встреча с ним сегодня на этой солнечной набережной оказалась для меня неожиданностью. Узнаю, что именно здесь он пишет известные романы «Бледное пламя» и «Ада, или Радости страсти».
Думаю о жизни писателя, до последних дней считавшего себя русским, и вдруг остро, до боли в сердце, осознаю, что с его судьбы, в каком-то отрезке времени, списана и моя. И как будто слышу его голос, спокойный, но необычно грустно звучащий: «Тоска по родине. Она впилась, эта тоска, в один небольшой уголок земли, и оторвать её можно только с жизнью».
«И „что делать“ теперь? – это уже набоковский лирический герой книги «Дар» направляет вопрос к моему разуму и сердцу. – Не следует ли раз и навсегда отказаться от всякой тоски по родине, от всякой родины, кроме той, которая со мной, во мне, пристала, как серебро морского песка к коже подошв, живёт в глазах, в крови, придаёт глубину и даль заднему плану каждой жизненной надежды? Когда-нибудь, оторвавшись от писания, я посмотрю в окно и увижу русскую осень».
О произведениях Владимира Набокова говорят уже несколько десятилетий, но многие мои соотечественники по России, да и Германии лишь понаслышке знакомы с содержанием его романов, а о том, что писателя четырежды представляли к Нобелевской премии, узнают сегодня впервые.
Экскурсовод произносит слова писателя: «Моя личная трагедия, которая не может, которая не должна быть чьей-либо ещё заботой, состоит в том, что мне пришлось оставить свой родной язык, родное наречие, мой богатый, бесконечно богатый и послушный русский язык ради второсортного английского». Слушаю и думаю о своей трагедии, которая заключается в том, что, прожив за границей четверть века, осталась как автор верна русскому языку, но от этого счастливее не стала. Жестокая правда жизни Набокова в том, что, прожив вдали от родины почти шесть десятилетий, он испытывал чувство ностальгии. Человек – живой организм. Ему нужно приспосабливаться к культуре, образу жизни местного населения, традициям, обычаям, языку. Набоков хорошо владел французским и английским, но несмотря на это, испытывал постоянное неудовлетворение от того, что вынужден писать не на родном русском языке.
Можно ли Владимира Набокова считать русским писателем? Да, он – русский по рождению в Петербурге. Первые почти двадцать лет прожил в России. Там издаёт первые стихи. В эмиграции им написано восемь романов на русском языке. Если его не считать русским, то тогда каким – русско-американским? Ну, а как в таком случае быть с двадцатью годами жизни в Германии, ещё почти шестнадцатью – в Швейцарии? Читаю в его автобиографической повести «Другие берега»: «Человек всегда чувствует себя дома в своём прошлом, чем отчасти и объясняется как бы посмертная любовь этих бедных созданий к далёкой и, между нами говоря, довольно страшной стране, которой они по-настоящему не знали и в которой никакого счастья не нашли».
Испытав в первые годы эмиграции такие потрясения, как смерть горячо любимого отца, полуголодное проживание в Берлине, он научился принимать действительность такой, какая она есть, но при этом нашёл для себя путь спасения, уйдя в мир, созданный воображением. Его родственник, барон Э.А.Фальц-Фейн, эмигрировавший в пятилетнем возрасте с семьёй в 1918 г., напишет позже в своих воспоминаниях о том, что лишь горстка эмигрантов смогла ассимилироваться в чужой стране по причине знания языка. Так, его, барона Лихтенштейна, «французский язык был лучше, чем у самих французов, как английский у Набокова, на котором он написал свою „Лолиту“ после неудачных попыток заработать на жизнь в русских эмигрантских изданиях».
Подводя итог очередного периода жизни, Владимир Набоков скажет: «Я горжусь тем, что никогда не стремился к признанию в обществе. Я никогда в жизни не напивался. Никогда не употреблял мальчишеских слов из трёх букв. Никогда не работал в конторе или угольной шахте… Ни одно учение или направление никогда не оказывали на меня ни малейшего влияния. Ничто не утомляет меня больше, чем политические романы и литература социальной направленности».
Набоков – прекрасный семьянин, идеал для сына Дмитрия, родившегося в 1934-м в Берлине. Сын стал его надеждой, переводчиком и наследником. Жена Вера Слоним – любимая женщина, посвятившая ему жизнь. Единение душ, мыслей, интересов – счастье и опора, которыми одарили писателя небеса. Может, потому и выжил на чужбине.
Набоков – человек, добившийся всего своим трудом, и в то же время – загадка, тайна, ключ от которой он унёс с собой. Герои его книг вымышлены. По словам писателя, он никогда не знал двенадцатилетнюю девочку Лолиту, героиню широко известного романа. «Писатель должен оставаться за пределами создаваемой им условности: не вне собственного творчества, но вне жизни, в ловушки которой он не должен попадаться. Короче говоря, он словно Бог, который везде и нигде. Это формулировка Флобера. Я особенно люблю Флобера…» Известны его слова о себе: «Цветная спираль в стеклянном шарике – вот модель моей жизни».
Талантливый человек всегда талантлив. Несмотря на сложившуюся жизненную ситуацию, Владимир Набоков вышел из неё победителем. Он преодолел языковой барьер и создал новый литературный стиль, вместивший в себя лучшие традиции русской и американской литературы. И сегодня Владимира Набокова знают и считают своим и в Америке, и в России, и в Швейцарии, и в Германии.
Ирене Крекер
 
«НОВЫЕ ЗЕМЛЯКИ» −
русскоязычная газета в Германии
 
Мы предлагаем вам газету в удобном журнальном формате, с глянцевой обложкой и полностью цветную! Новости мира и Германии в каждом номере газеты комментирует известный берлинский политолог Александр Рар. Вас несомненно заинтересуют наши постоянные рубрики «Немцы в мире», «Люди и судьбы», «Криминал», «Жизнь известных людей», «Подружка», «Советы потребителям», «Светские новости», «Ищем друг друга» (ПОИСК родных и друзей), «Одинокие сердца» (ЗНАКОМСТВА), «История любви», кулинарная страница, юмор, кроссворды, сканворды, судоку и многое другое. У нас в газете есть даже свой ФОРУМ!
Наш раздел «ОТВЕТЫ НА ВОПРОСЫ» − надежный помощник в сложных ситуациях. Это масса полезной информации, ответы на вопросы читателей, советы адвоката и компетентных экспертов по пенсионным, финансовым, налоговым вопросам, трудовому и семейному праву, квартирным делам и многое другое.
Раздел «КУРОРТНЫЕ ВЕДОМОСТИ» − ежемесячная актуальная подборка самых интересных курортных новостей для Вас! Мы рассказываем о лучших санаториях Западно-чешского курортного треугольника (Карловы Вары, Марианские Лазне, Франтишковы Лазне, Яхимов), а также Польши, Литвы, Словакии, Венгрии, Италии, Черногории. Эти санатории пользуются большим спросом у наших читателей благодаря своим целебным факторам (минеральные воды, грязевое и радоновое лечение, газовые процедуры и др.). Это ЛУЧШИЕ ЦЕНЫ на германском рынке, во многих случаях − гарантированный автобусный ТРАНСФЕР от дверей Вашего дома до санатория, а также поддержка Вашей больничной кассы.
У нас есть многостраничное ЛИТЕРАТУРНОЕ ПРИЛОЖЕНИЕ! Вы пишете воспоминания, повести, рассказы, стихи? Хотите прорекламировать на наших страницах Вашу книгу? Тогда наша газета – для Вас!
Всего 49 евро за 12 номеров с доставкой по почте. Закажите бесплатный пробный экземпляр газеты «Новые Земляки» по тел.: +49 (0) 5251-6893359. Kurtour GmbH, Senefelderstr. 12 c, 33100 Paderborn.
E-Mail: Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.
Читайте нашу газету в электронном виде:
www.neue-semljaki.de
www.facebook.com/NeueSemljaki/
Instagram @neue_semljaki

Add comment

Наши партнёры

We use cookies

We use cookies on our website. Some of them are essential for the operation of the site, while others help us to improve this site and the user experience (tracking cookies). You can decide for yourself whether you want to allow cookies or not. Please note that if you reject them, you may not be able to use all the functionalities of the site.