Neue Semljaki

ПОДПИСКА ПО ТЕЛ.: +49 (0) 52 51 / 68 93 359

ВСЕГО 49 ЕВРО В ГОД! 12 НОМЕРОВ В УЛУЧШЕННОМ, ЖУРНАЛЬНОМ ФОРМАТЕ!

Письма отправляйте по адресу: Verlag Neue Semljaki, Senefelderstr. 12c, 33100 Paderborn. E-Mail: werbung@neue-semljaki.de

  / NeueSemljaki

Рубрика газеты «НОВЫЕ ЗЕМЛЯКИ» -
Немцы в мире
 
В рамках нашей серии мы рассказали о регионах мира за пределами пяти немецкоязычных стран (Германии, Австрии, Швейцарии, Люксембурга и Лихтенштейна), где в той или иной форме еще жив немецкий язык. Подробно осветили вклад немецких колонистов и переселенцев самых разных профессий в развитие Восточной Европы. В результате их хозяйственной и культурной активности образовались районы, где немецкоязычное население было доминирующим. Возникло понятие «языковой остров», т.е. языковой эксклав, полностью окруженный ареалом другого языка.
 
Языковые острова в Восточной Европе
Результатом создания немцами-фольксдойче поселений по всей территории Восточной Европы − от Болгарии до Финляндии – стали так называемые языковые острова. В XII-XIX веках значительная часть городов Восточной Европы имела немецкоязычное большинство, окружённое сельским населением местных (автохтонных) национальностей − эстонцев, латышей, поляков, румын, венгров, чехов, словаков, словенцев и др. Таким образом, Ревель (Таллинн), Рига, Прага, Братислава (Прессбург), Сибиу (Германштадт) и многие другие города были такими немецкими языковыми островами. В Российской империи подобное явление было характерно для немецких колоний от Бессарабии до Сибири.
В XX веке примером языковых островов могут служить многочисленные русскоязычные города Средней Азии, в первую очередь столицы и крупные центры тамошних республик. Теперь, после получения последними независимости, значительная часть русского населения покинула Среднюю Азию, но русско-национальное двуязычие по-прежнему во многом определяет их жизнь.
Другие примеры языковых островов в наше время – это франкоговорящий Брюссель, находящийся на фламандской территории, венгерские города и деревни в румынской Трансильвании, каталаноязычный Альгеро на Сардинии и др.
К сожалению, XX век, особенно Вторая мировая война, смыл и навеки уничтожил в Восточной Европе многочисленные языковые острова, эту разнообразнейшую уникальную языковую карту, оставив занятие ею лингвистической географии. Однако знание их многовековой истории расширяет представления о культуре нашего континента и может оказаться вовсе не бесполезным в нашем дальнейшем европейском существовании и выживании.
 
Между всех фронтов
Сегодня мы расскажем о немецкой общине с городом Кочевье, находящемся на словенской территории, на самой границе между Словенией и Хорватией. По-немецки это поселение называли Готшее (Gottschee). Местность между реками Крка и Колпа знаменита древними лесами и дикими животными, включая даже бурых медведей. С середины XIII и до середины XX века этот небольшой район был немецким островом среди словенских земель. Жители Готшее занимались сельским хозяйством и торговлей продуктами собственного производства − льняным полотном, изделиями из драгоценных пород деревьев и другими ремеслами. Говорили они на одном из верхненемецких диалектов (Gottscheerische).
С 1641 по 1791 гг. Готшее принадлежал графам Ауэршпергам, которые получили титул герцогов Готшее. Наибольшего расцвета район достиг к концу XIX века, тогда в нем жило более 26 тысяч человек. При распаде Австро-Венгрии район отошёл к королевству Югославия, запретившему на своей территории немецкие географические названия и немецкие школы.
С началом Второй мировой войны часть Балкан была занята итальянскими войсками, и все немцы Готшее, подобно немцам Южного Тироля, были переселены. Так решил Муссолини, расширявший границы фашистской Италии. Гитлер не стал ему в этом отказывать, не хотел обижать друга. Предал таким образом и южных тирольцев, и жителей Готшее. В самом Готшее осталось тогда всего четыреста человек.
Жители Готшее оказались между всех фронтов, между итальянцами, немцами и югославскими партизанами. Их изгнали в конце концов даже оттуда, куда их выселили, некоторые были интернированы, многие умерли в лагерях. В отличие от южных тирольцев им не удалось вернуться на родину.
Известен случай, когда большая группа немецких колонистов, спасаясь от партизан Тито, перешла через австрийскую границу, но была возвращена в Югославию английскими оккупационными властями. В Югославии их расстреляли за «сотрудничество» с гитлеровским режимом.
 
Так рождаются мифы
Прошло несколько десятилетий после войны, и австрийский писатель Карл Маркус Гаусс застал в Готшее следующую картину. Вот отрывок из его книги «Вымирающие европейцы»: «И вдруг в глубине леса я понял, что стою посреди деревни… Деревенская площадь обозначена двумя большими камнями, которые на десять сантиметров выступают из земли. Это то, что осталось от Унтерфлигендорфа, ее домов, хлевов, фруктовых рощ и полей, от работы и упорства, упрямства, самообладания и отчаяния жителей. Когда-то их сюда отправили покорять леса, обещая, что земля, которую они освободят от деревьев, будет принадлежать им. Более двадцати поколений корчевали лес засушливым летом и снежной зимой, стараясь Готшее, земельку, как они ее называли, превратить в плодоносный культурный ландшафт. Попытка длилась более шестисот лет. Но хватило пятидесяти, чтобы лес снова забрал себе всё, что у него прежде отвоевали».
Несколько сот немцев и их потомков, живущие ныне в Готшее, объединены в два союза (Verband der Kulturvereine der deutschsprachigen Volksgruppe in Slowenien, Dachverband der Gottscheer Organisationen). Как ни печально, но принадлежность к национальным группам в бывшей Югославии, особенно к немецкой, до сих пор связана с дискриминационными актами: частные двуязычные указатели и вывески часто подвергают надругательствам и уничтожают. Словенские власти не признают за словенскими немцами, в отличие от мадьяр и итальянцев, статуса национального меньшинства.
Пройдет еще двадцать-тридцать лет, и память о немецком Готшее, скорее всего, исчезнет из памяти даже потомков его бывших жителей. Хотя, как знать, причуды человеческой памяти удивительны. Порой она извлекает из своих глубин факты пусть печальные, но вдохновляющие. Так, видимо, рождаются мифы, имеющие, как и все мифы, не только фантастическую, но и реальную основу, мифы, помогающие осмыслить сегодняшнюю реальность.
Недавно совершенно случайно я попал в интернете на сайт одного мне неизвестного русского блогера и неожиданно прочел: «В начале XIV века немецкие переселенцы основали почти на берегу Адриатики небольшую страну Готшее. Вокруг − непроходимые леса, земля была ничья. Страна продержалась шесть веков. Вокруг немцев жили славяне, а точнее − словенцы. Словенские земли принадлежали вначале Германской империи, позднее Австро-Венгрии, которой очень нравилось, что посреди словенцев есть немецкий островок и она его всячески поддерживала. За долгое время немцы со словенцами переженились и смешались, и всё бы было хорошо, если бы не итальянские фашисты, которые решили заграбастать Словению и уговорили Гитлера переселить немцев Готшее в Германию, на историческую родину, с предоставлением земли (типа в два раза больше).
По дороге часть немцев перебили партизаны Тито, а тем, кому удалось добраться до исторической родины, там были совсем не рады, поэтому многие пытались вернуться обратно в Готшее, где югославские партизаны их почти всех расстреляли. Результат семисотлетней истории. Страны нет, народа нет, − делает вывод блогер. − На уникальном готшевском диалекте говорит полтора человека, уникальная культура потеряна, традиции утрачены, фольклор пытаются по крупинкам собрать, но он тоже потерян. Сейчас в словенском райцентре Кочевье мало кто вспоминает, что это была столица небольшого немецкого графства».
Но ведь кто-то же вспомнил о Готшее, и где - в Москве! Докатился и туда рассказ о полусказочном то ли герцогстве, то ли графстве.
Иоганн Бартули
 
На фото: Старинная печать города Готшее 1471 года. Foto: Sigillum Civitatis in Kotschew 1471, CC BY-SA 3.0; Город и замок Готшее, слева – замок Фридрихштайн; Немецкую семью выселяют из Готшее, 1941 г. Foto: Bundesarchiv Bild 137-072772, Umsiedlung Gottschee, Ausweisstelle. Все фото: Википедия, обществ. дост.

Все фото см. в нашем аккаунте в Фейсбуке − www.facebook.com/NeueSemljaki/

 
Вы хотите опубликовать в газете «НОВЫЕ ЗЕМЛЯКИ» Ваш рассказ, повесть, очерк, стихи? Хуже отите представить себя и вашу фирму на обложке нашей газеты? Хотите, чтобы в газете появилось интервью с вами? Позвоните нам и сообщите об этом!
ПОДПИСКА ПО ТЕЛ.: (+49) 05251-6893359.
Ваши письма, воспоминания, статьи, очерки, рассказы, стихи, вопросы, заявки о поиске людей в Германии и всё, чем Вы хотите поделиться с нами, отправляйте прямо в Фейсбук или по адресу: Kurtour GmbH, Senefelderstr. 12 c, 33100 Paderborn.
По вопросам размещения рекламы в газете звоните по тел.: +49 (0) 5251-6893359 в рабочие дни с 10 до 13 часов. E-Mail: Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра. ВОЗМОЖНЫ СКИДКИ!
www.facebook.com/NeueSemljaki/

Add comment

Наши партнёры

We use cookies

We use cookies on our website. Some of them are essential for the operation of the site, while others help us to improve this site and the user experience (tracking cookies). You can decide for yourself whether you want to allow cookies or not. Please note that if you reject them, you may not be able to use all the functionalities of the site.