Neue Semljaki

ПОДПИСКА ПО ТЕЛ.: +49 (0) 52 51 / 68 93 360

ВСЕГО 49 ЕВРО В ГОД! 12 НОМЕРОВ В УЛУЧШЕННОМ, ЖУРНАЛЬНОМ ФОРМАТЕ!

Письма отправляйте по адресу: Kurtour GmbH, Senefelderstr. 12c, 33100 Paderborn. E-Mail: werbung@neue-semljaki.de

  / NeueSemljaki

Окончание. Начало см.: «НЗ», № 7/2020
 
Рубрика журнала «НОВЫЕ ЗЕМЛЯКИ» -
Немцы в мире
 
Поток немцев из Германии на латвийские земли прекратился во второй половине XIX века, что привело к снижению доли немецкого населения, однако еще в 1913 г. немецкие дворяне владели 48,1 % пахотной земли.
 
Развитие городов и промышленности
С последней трети XIX века все сильнее стало проявляться стремление латышей к независимости − не только от власти немцев, но и от верховной власти Петербурга. Тем не менее города, вопреки их мультинациональности, все еще продолжали говорить по-немецки. В 1867 г. в Риге проживало 43 % немцев, 25 % русских и только 23 % латышей, причем в среде последних как минимум половина предпочитала употребление немецкого языка латышскому и стремилась отдавать детей в немецкие школы.
Согласно переписи 1881 года, доля немцев в населении Риги снизилась до 32,3 %. Однако немецкий язык продолжал сохранять доминирующую роль как главный язык общения, стал «родным» не только для немцев, но и, например, для многочисленной еврейской прослойки Риги.
Вторая половина XIX века − период развития городской промышленности, что требовало большого количество рабочих рук. Немцы предпочитали заниматься торговлей, управлением, наукой, ремеслами. Население Риги быстро увеличивалось за счет прироста других национальных групп, в основном латышей, которые приезжали в столицу на заработки из сельской местности и становились там пролетариями. Вот статистика увеличения населения Риги в 1867-1913 гг.: 1867 г. – 102.590 жителей; 1881-й – 169.329; 1897-й – 255.879; 1913-й – 482.115 жителей.
 
Вытеснение немцев и немецкого языка
Немецкое влияние в крае значительно уменьшилось с воцарением на российском престоле императора Александра III, который твердой рукой вытеснил немецкий язык из системы делопроизводства и внутреннего обихода государственных учреждений балтийских губерний, чему способствовал закон от четырнадцатого сентября 1885 г. Немецкий язык в рижских городских учреждениях перестал быть обязательным в 1891 г. Тогда же к немецким вывескам и названиям улиц стали постепенно добавлять русские и латышские.
Перед Октябрьской революцией на территории современной Латвии проживало около двухсот тысяч немцев, а если учитывать потомство от смешанных семей – до трёхсот тысяч. Даже если антинемецкие настроения накануне Первой мировой войны заставили большую часть немцев эмигрировать в Германию, все равно, к моменту провозглашения независимости Латвии в 1919 г., их было не меньше 150 тысяч. Это свидетельствует о том, что основная масса немцев уехала из Латвии не перед Первой мировой войной или во время ее, не после пакта Молотова−Риббентропа в 1939 г. (тогда уехали оставшиеся шестьдесят тысяч немцев), а между 1919-м и 1934 гг., когда в Латвии установилась националистическая диктатура Ульманиса и началось непримиримое вытеснение немцев.
Известный историк Герд Штриккер так описывает отношения между латышской и немецкой лютеранскими общинами в начале 1930-х годов в Латвии: «Напряженность значительно возросла после того, как в 1931 г. президент Латвии Карлис Ульманис отобрал у немецкой общины Домский собор в Риге и передал его латвийской общине. При этом он действовал не только без каких бы то ни было правовых оснований, но даже вопреки народному референдуму, который вполне определенно подтвердил то, что собор должен оставаться собственностью немецкой общины. Нарушение прав было настолько вопиющим, что глава Евангелическо-лютеранской церкви Латвии, епископ Карлис Ирбе, 31 октября 1931 г. ушёл в отставку, так как не мог больше следовать националистическим курсом своей церкви».
В течение пятидесяти лет советские власти в Латвии, как и в Москве, стремились уничтожить все следы немецкого присутствия прошлых веков. Многочисленные свидетельства немецкой культуры были осквернены и разрушены. Почти не осталось немецких кладбищ. Остались лишь воспоминания о немецкой Риге, которая именно так себя ощущала и на протяжении многих веков, вплоть до исхода немцев в Германию, жила в ауре немецкого языка и немецкой культуры, была частью разбросанного по всей Восточной Европе немецкого народа.
Когда Рихард Вагнер в 1837-1839 гг., работая капельмейстером в Немецком театре в Риге, сочинял свою первую оперу «Риенци, последний из трибунов», он наверняка меньше всего думал о том, что ставит ее на окраине России, а тем более − в Латвии. Рига была для него прежде всего немецким городом, жители которого, т.е. его зрители и слушатели, ничем не отличались в этом смысле от жителей Дрездена или Кёнигсберга. Чтобы осознать этот факт, стоит ознакомиться с биографией хотя бы некоторых великих людей, живших и творивших в Риге вплоть до Второй мировой войны.
 
Мир Гердера
Мы уже упоминали Домский собор. Красавец собор, строительство которого еще в XIII веке начал основатель Риги епископ Альберт, воздвигали веками, как всякий собор Европы. Окончательно он был достроен в XIX веке, когда в нем установили сделанный в Саксонии лучший в Восточной Европе орган.
В самом центре Риги, перед западным фасадом Домского собора, располагается площадь Гердера. Иоганн Готфрид Гердер − великий философ-просветитель, поэт, фольклорист. Какое отношение он имеет к этому собору? Жизнь Гердера состоит из многих ярких глав, и рижская глава – одна из самых значимых. В Риге он обрел зрелость.
Гердер изучал богословие в университете Кёнигсберга (1762-1764), в 1764 г. получил место проповедника и заведующего Домской школой в Риге, а с 1767 г. служил в ней и как пастор. В Риге он имел огромный успех и как воспитатель, преподавал до 1769 г. естествознание, математику, французский язык, стилистику и историю. В рижский период Гердер написал произведение «О новейшей немецкой литературе» (1767) как дополнение к литературным письмам Лессинга «Критический обзор науки и полезных искусств». В основной философской работе Гердера «Идеи о философии истории человечества» развита мысль о беспрерывном прогрессе человеческой истории и движении общества к гуманизму, особо подчеркнута идея разума и справедливости. Труды Гердера повлияли на дальнейшее развитие классической немецкой философии.
Одна из самых больших заслуг Гердера состоит в том, что он впервые использовал и ввел в обиход термин «народная песня». Он собирал песни народов мира, а начал с латышских, систематизировал их и издал в 1807 г. сборник «Голоса народов в песнях». Он был одним из первых собирателей фольклора, обративших внимание на народное творчество. Гердер писал о нации как о естественно сформировавшемся единстве. Национальное государство представлялось ему чем-то вроде семьи – в противоположность искусственным образованиям, созданным путем захвата территорий.
В 1864 г., в ознаменование столетия со дня прибытия Гердера в Ригу, на площади, которая носит теперь его имя, был установлен памятник в его честь. Бронзовый бюст является слепком верхней части воздвигнутого в Веймаре памятника работы скульптора Л.Шаллера. Однако в советской Риге все немецкое симпатий не вызывало, и бронзового философа повалили ночью на землю вместе с чугунным постаментом. Позже бюст перенесли в Музей истории Риги и мореходства. Но когда Ригу должны были посетить Никита Хрущев с Вальтером Ульбрихтом, бюст, чтобы польстить немецкому гостю, приказали вернуть на прежнее место, а постамент срочно соорудили новый, гранитный.
Ныне немецкие города, с которыми связана жизнь Гердера, находятся в пяти разных странах, но ни в польском Моронге (так теперь называется его родной Морунген в Восточной Пруссии), ни в российском Калининграде, ни в латвийской Риге на улице на немецком не объяснишься. Да и в Страсбурге, предполагаю, нужно будет долго искать кого-нибудь, владеющего сим языком.
При Гердере не существовало единой Германии, маленький Веймар, где он окончательно поселился, был столицей самостоятельного герцогства. Но где бы поэт не жил, он ощущал себя частью мира, существовавшего в нем самом. Так и люди, живущие на территории языковых «островов», не ощущают себя оторванными от остального мира – они, как острова в океане, возникают и исчезают на культурно-языковых просторах, и никто не в состоянии предсказать их будущую судьбу.
Иоганн Бартули
На фото: Домский собор
 
Ваше мнение важно для нас. Вы пишете воспоминания о ваших близких и родных людях? Повести, рассказы, очерки, стихи? Опубликуйте их в журнале «НОВЫЕ ЗЕМЛЯКИ»! Обращайтесь с вопросами и предложениями прямо в мессенджер Фейсбука.
ЧИТАЙТЕ ЖУРНАЛ «НОВЫЕ ЗЕМЛЯКИ»!
ПОДПИСКА ПО ТЕЛ.: (+49) 05251-6893359. E-Mail: Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра. Kurtour GmbH, Senefelderstr. 12 c, 33100 Paderborn.
Всего 49 евро за 12 номеров с доставкой по почте!
По вопросам размещения рекламы в журнале звоните по тел.: +49 (0) 5251-6893359 в рабочие дни с 10 до 13 часов. E-Mail: Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра. ВОЗМОЖНЫ СКИДКИ!

Add comment

Наши партнёры